Історія виникнення
Термін «РІДНА ДОМІВКА» дуже складно перекласти німецькою мовою, тому що для обох слів немає рівнозначного перекладу.
Дослівно «РІДНА ДОМІВКА» можна було б перекласти як «милий дім» або «роджений дім»: батьківський дім, з якого ми походимо, і батьківщина, з якої ми походимо, тобто «одна домівка».
Невипадково це і є назва нашого культурного центру, адже в цих двох словах «РІДНА ДОМІВКА» – особливість культурної самобутності України та неповторність української мови.
Наше культурне товариство офіційно внесене до австрійського реєстру товариств 12 серпня 2020 року та об’єднує українців, які проживають у Ґраці та Штирії.
Асоціація «РІДНА ДОМІВКА» своїми найважливішими цілями та завданнями бачить вивчення української мови дітьми-білінгвами у Граці, популяризацію української культури та розширення двосторонніх відносин між Україною та Австрією у сферах культури, мистецтва та освіти.
Ми маємо намір представити жителям Ґрацу культуру нашої Батьківщини, нашу музику, народні пісні, наше мистецтво та наш колорит.
Від початку війни, яку Росія веде проти України, ми працюємо разом із біженцями для біженців і постійно пропонуємо заходи, аби підтримати українців, які перебувають в Граці та Штирії.
Наша команда
ГАЛИНА СКОТНІК
Голова центру
Оксана Цендра Бозе
Заступниця голови, радниця з питань освіти
ІРИНА ПІГОВИЧ
Заступниця голови, радниця з питань культури та мистецтва
НАТАЛІЯ МОРРЕ
Радниця з фінансових питань, скарбник
АННА РЯБЧУК
Писар
МАРІЯ МІТІЧ
Адміністративні функції